かえるくん、東京を救う 村上春樹(訳:ジェイ・ルービン) 翻訳は語彙の豊かさが肝腎などと言いますが、むしろ、似合わない言葉を取り除いていく作業だと思います。 一般論として、doorwayに限らずdoorという言葉を訳すときにもっと翻訳で出てくるべき言葉は…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。